Το google translate "κατέστρεψε" το τατουάζ του Φιρμίνο

από AllAboutARIS

Είναι λάτρης των τατουάζ, έχει κι ένα με μήνυμα στα ελληνικά. Ο Ρομπέρτο Φιρμίνο αυτή τη φορά είπε να κάνει ένα τατουάζ με μήνυμα στη γλώσσα της χώρας στην οποία εργάζεται, τη Γερμανία, καθώς είναι ποδοσφαιριστής της Χοφενχάιμ.

Ο Βραζιλιάνος άσος, εσχάτως και διεθνής, ήθελε να γράψει το μήνυμα: “Οικογένεια, αγάπη δίχως τέλος.” Πήγε στο google translate, έβαλε τη φράση “família, amor sem fim” και πάτησε τη μετατροπή από την πορτογαλική στη γερμανική γλώσσα, οπότε του έβγαλε το αποτέλεσμα:”Famila, unendliche Liebe”.

Σύμφωνα με τα βραζιλιάνικα ΜΜΕ, η λέξη unendliche  πέρα από το γεγονός ότι είναι ανορθόγραφη (έπρεπε να είναι unaufhörliche), αναφέρεται συνήθως στη δουλειά και έχει αρνητική έννοια. Μάλιστα το σωστό μήνυμα που θα έπρεπε να σημαδέψει το σώμα του Ρομπέρτο Φιρμίνο θα έπρεπε να ήταν το “bedingungslose Liebe”. Τώρα έγινε το κακό και δεν διορθώνεται εύκολα κιόλας…

Προτεινόμενα Άρθρα